Desafío Monte Hacho

Para empezar 2019 con buen pie y cumplir con algunos de esos propósitos que nos hemos marcado para el nuevo año, como puede ser mantenernos en forma haciendo deporte, aprovechar el fin de semana con un plan saludable y conocer un poco más de nuestro entorno natural, te planteamos una ruta por el interior de Málaga que seguramente disfrutarás mientras la haces con tus amigos o familia: el Monte Hacho, un enclave que se encuentra ubicado en la comarca del Valle del Guadalhorce; toda una experiencia que además te permitirá entrar en contacto con la fauna y flora del interior de Andalucía.

En- We have a plan for you to start 2019 on the right foot and fulfill some of your New Year resolutions if they included doing exercise to keep fit. Our health plan will also allow you to enjoy more of the countryside around Malaga with friends and family. Monte Hacho is a part of the Guadalhorce valley and offers the opportunity to appreciate the flora and fauna of inland Andalucia.

Publicidad

Una de las salidas la puedes iniciar desde el municipio de Álora, partiendo desde el núcleo urbano o desde la Fuente de la Higuera para completar un recorrido de once kilómetros de una dificultad baja, y que además nos permite hacer algunas paradas durante el camino para disfrutar de las maravillosas vistas y captar, bien con nuestro móvil o una cámara fotográfica, algunas instantáneas que nos quedarán para el recuerdo.

En- You can start your walk from Alora town centre or from the Fuente de la Higuera. It is an 11 kilometre easy walk with rests to contemplate the fantastic views and take souvenir photos with camera or phone.

A nuestro paso encontraremos la vegetación característica del área, entre ella pinos, almendros y olivos así como distintas formaciones rocosas como torcales que nos sorprenderán durante el trayecto; un sendero que durante su recorrido además nos aguarda un par de miradores, como el que se denomina el del portal de Belén, por su parecido y estructura similar a un nacimiento. Siempre viene bien respirar un poco y dar un descanso a las piernas mientras vemos las inigualables vistas de los tajos.

En- You will be walking through the typical vegetation of the area: pine, almond and olive trees as well as the distinctive and surprising rock formations called torcales. There are a couple of viewing points on the way, one of which is called Portal de Belén for its likeness to the Bethlehem nativity scene. It’s a good place to stop for a breather, rest the legs and admire the incomparable cliffs and gorges.

También una parada se puede hacer en la Fuente de Pedro Sánchez, para refrescarte con el agua procedente de este caño, que, según los lugareños, es de una gran calidad o en el vértice geodésico de dicho monte, que se localiza a más de 550 metros de altura, con vistas a la Sierra de Aguas, la de las Nieves y Huma.

En- Stop at the Fuente de Pedro Sanchez and have a drink of the water that the locals consider excellent, or at the summit, 550 metres above sea level with views of the Sierra de Aguas, Sierra de las Nieves or Huma.

Una vez que cumplimos con nuestro objetivo y llegamos a la cumbre de Monte Hacho, donde nos aguarda la cruz tan peculiar que corona su cima, podemos sentarnos y relajarnos con la contemplación de las espectaculares vistas del Valle de Guadalhorce, vislumbrando el pequeño pueblo de Álora a vista de águila.

En- When we reach the summit of Monte Hacho we can sit and relax under the cross that crowns it. From there we can enjoy the spectacular views of the Guadalhorce valley and and a bird’s eye view of Alora.

Si todavía andas con ganas de ver un lugar especial, puedes acercarte al Hoyo del Toril, donde se localizan una serie de cuevas que tienen su historia, ya que estaban destinadas para que los pastores pudieran dejar su ganado, así como poder refugiarse de las inclemencias del tiempo además de ser un escondite perfecto para los bandoleros que poblaban estas tierras.

En- If you are ready to walk further, the Hoyo del Toril awaits you. Caves here historically were used by shepherds where they could leave their flocks or shelter in bad weather. They  also made the perfect hiding place for the bandoleros who once inhabited the region.

Y además para los amantes de las excitantes aventuras y de experimentar fuertes emociones, una opción perfecta es el descenso en parapente, volar desde las alturas mientras se contempla la comarca del Guadalhorce a tus pies, desde donde a través de los distintos puntos cardinales otear el mar Mediterráneo, la Sierra de las Nieves, el Torcal de Antequera, el Desfiladero de los Gaitanes y el Valle de Abdalajís. Por su orografía y su situación geográfica lo hacen un enclave idóneo para sobrevolarlos y que te lleva en dirección a la costa contemplando las laderas, aldeas y tajos que se abren a tu paso.

En- And  those of you, thrill seekers and adventure lovers, can paraglide back down over the Guadalhorce valley, glimpsing the Mediterrean, Sierra de las Nieves, Torcal de Antequera, Gaitanes gorge and the Abdalajis valley. It is a perfect spot for flying down towards the coast over the hills, villages and cliffs below.

Publicidad